Given
that it was nearly lost to history – only available in a unique
manuscript held in Tehran – Sharastani’s commentary (dating from 540
AH/1145 CE) is a peculiarly exciting survival of the medieval
literature on the Holy Qur’an. Its value mainly rests on three things.
Firstly, its author enjoys a very high reputation as a scholar and
thinker in the wider annals of Muslim intellectual history. He is
better known as a Sunni theologian of remarkable subtlety, and as one
of the great medieval authorities, in east or west, on the world’s
religious denominations and philosophical doctrines. The recovery of
his commentary on the Holy Qur’an, a summit in any Muslim thinker’s
oeuvre due to the sheer prestige and foundationality of the sacred text
within the overall tradition, completes our picture of a great mind.
Secondly, while the commentary includes a wealth of valuable data
transmitted on the scripture up to Shahrastani’s period, at its core is
a unique set of interpretive ‘keys’ on the basis of which the author
claims to lay bare a structure of ideas deep within the text – a
virtual ‘philosophy’ of the Holy Qur’an. This central aspect of
Sharastani’s Keys to the Arcana amounts to a great intellectual
achievement, and one which is now timely. It opens up the depths of the
sacred text to modern appreciation: an interpretive system which brings
out an unsuspected intelligibility deep within the Holy Qur’an.
Thirdly, this system is demonstrably of Ismaili origin, and Keys to the Arcana
is thus major evidence for the truth of the claim of some of its
author’s contemporaries, that he was secretly a Nizari Ismaili.
The
volume contains an English translation of Shahrastani’s twelve
introductory chapters, and his verse by verse commentary on the opening
chapter of the Holy Qur’an,
Surat al-Fatiha. Copious annotation
is provided, with an extended introduction by the translator. A fully
cross-referenced Arabic edition of the text is included. This
multifaceted volume has been a painstaking scholarly project. The
result provides an English-speaking readership with full access to a
lost gem of the Muslim heritage.